Книга на экране
Государственное бюджетное учреждение культуры

Липецкая областная
универсальная научная библиотека

Инстаграм ЛОУНБ ЛОУНБ ВКонтакте Канал ЛОУНБ на youtube
Райт О. Под покровом ночи

Райт О. Под покровом ночи

Еще в 1993 году на полках книжных магазинов США появился роман Остина Райта «Тони и Сьюзан». Критики встретили книгу благосклонно, однако особого успеха у читателей она не имела. Уже после смерти автора роман был несколько раз переиздан, в том числе на русском языке, и получил заслуженное признание. В 2017 году книга вышла в свет в издательстве АСТ, правда, под другим названием – «Под покровом ночи». К этому времени на мировых киноэкранах прошла его экранизация, которую в 2016 г. осуществил Том Форд, знаменитый модельер, а теперь еще и режиссер. В оригинале название фильма звучит как «Nocturnal Animals / Ночные животные» (и это не случайно!), но в российском прокате лента получила другое – «Под покровом ночи».

Форстер Э. М.  Говардс-Энд

Форстер Э. М. Говардс-Энд

Английский романист и эссеист двадцатого века Эдвард Морган Форстер вошел в мировую литературу как писатель, которого волновала тема неспособности людей, принадлежащих к разным социальным группам, понять и принять друг друга. В 1910 г. вышел один из лучших его романов–«Говардс-Энд»/HowardsEnd. Форстер рассказал историю о трех разных семействах. Уилкоксы– богатые капиталисты, нажившие состояние в колониях, сёстры Маргарет и Хелен Шлегель считают себя просвещённой буржуазией, а чета Бастов представляют собой обедневших провинциалов. Роман «Говардс-Энд» – это драма, блестящий портрет пост-викторианской Англии, в которой есть место не только любви, но и ненависти и предательству.

«В доме веселья»

«В доме веселья»

Роман «В доме веселья» принадлежит перу американской писательницы Эдит Уортон. Книга вышла в 1905 г. и сразу привлекла к себе внимание. Перед читателем – панорама светской жизни Нью-Йорка начала 20 столетия.

"Выживший"

Экранизация этого романа запомнилась кинозрителям не только долгожданным «Оскаром» актера Леонардо Ди Каприо, но и историей-легендой. Еще в 2003 г. американец Майкл Панке написал роман под названием «The Revenant», которое на русский язык с английского перевели как «Выживший». Однако это не очень точно: более близкое и правильное значение – «выходец с того света», «призрак». Роман основан на реальных событиях, происходивших в США в первой четверти 19 века. В то время территория Дикого Запада представляла собой огромные пространства, заселенные индейскими племенами.